Naše nabídka

 

Přihlášení

 

Nákupní košík

V košíku zatím nemáte
žádné zboží.

 
 

Katalog ke stažení

Katalog nakladatelství Jota pro jaro a léto 2012 ke stažení ve formátu PDF
PDF

 

Zasílání novinek

Zde se můžete zaregistrovat pro zasílání novinek na Váš email.

 

Doporučte nás

Líbí se Vám tento web? Můžete jej doporučit přátelům.

 

Partneři

 
 
Miral

Rula Jebrealová
Miral

Formát: 130 × 200 mm
Vazba: pevná vazba s přebalem
Počet stran: 296
Vydáno: 9. 2. 2011
ISBN: 9788072178131
EAN: 9788072178131
Překladatel: Eva Havelková
Původní název: Miral

Do košíku Běžná cena: 328 Kč
Naše cena: 262 Kč

 

Románový příběh

Autobiografická novela a světový bestseler Miral  o osudovém střetu palestinských žen s válkou a bídou. O hledání identity a touze po emancipaci a nezávislosti v patriarchálně založeném prostředí arabských rodin. Kniha je příběhem, který s vámi zatřese.

Příběh začíná jako erupce: píše se rok 1948 a uprostřed Jeruzaléma vypuká násilí. Mladá arabská žena Hind Hussajní nalézá na ulici 55 opuštěných dětí. Žena stojí od tohoto okamžiku před nejzávažnějším rozhodnutím svého života. Dokáže obětovat svůj dosavadní život pro další život opuštěných dětí? Rozhodne se založit ve východním Jeruzalémě školu pro opuštěné palestinské děti.
To ale není hlavní příběh. Je tu ještě Miral. Ta se po sebevraždě matky ocitá ve zmíněné škole. Zde vyrůstá v bezpečí, aniž by tušila, co se ve skutečnosti odehrává za zdmi tohoto ústavu. Na prahu dospělosti je poslána vést výuku do jednoho z uprchlických táborů. Nová zkušenost ji probouzí do reality, kdy na vlastní oči vidí svůj vzpírající se a bojující národ. V táboře se Miral zamiluje do politického aktivisty Haniho, který vede povstání. Sama se ale dostává na rozcestí – zmítá se mezi bojem za budoucnost svého národa a vírou, že vzdělání je jedinou cestou k nastolení míru.
Čtenář se v opravdovém příběhu, založeném na skutečném prožitku autorky, dozvídá mnohé o dějinách izraelsko-palestinského konfliktu: od první intifady v roce 1948 přes „šestidenní válku“ až po jednání a uzavření smlouvy v Oslu roku 1994. Strhující děj je barvitě vykreslen na pozadí jednotlivých příběhů-osudů tří generací hrdinek - a jejich emocí: trápení, ale i radostí a vztahů k blízkým.

Rula JEBREALOVÁ (*1973) je novinářka a spisovatelka, pochází z Palestiny, kde dosud žijí její příbuzní. Sama však žila v Itálii, kde působila jako rozhlasová reportérka. Je aktivistkou v oblasti zahraniční, zejména imigrační politiky. Na Apeninském poloostrově má statut mediální hvězdy.
Je autorkou několika knih: La strada dei fiori di Miral  (2004), La sposa di Assuan (2005), Riviero di soggiorno L´Italia vista noc gli occhi dei suoi immigrati  (2007), z nichž první titul Miral  se stal předlohou k filmu amerického režiséra Juliana Schnabela.
Snímek pod stejnojmenným názvem měl premiéru na mezinárodním filmovém festivalu v italských Benátkách a později také v Cannes. Hlavní roli ve snímku hrála Freda Pinto (známá z filmu Milionář z chatrče ). Mezi dalšími herci se zaskvěli: Hiam Abbassová v roli Hind, ale i například Willem Defoe a Vanessa Redgravová. Na oficiální trailer k filmu se můžete podívat v záložce video.
V současnosti žije Rula Jebrealová v New Yorku s režisérem Schnabelem, který se do ní zamiloval během natáčení. Schnabelova matka byla jednou ze zakladatelek nejstarší americké sionistické organizace Zionist Organization of America.
 

vytisknout

 „Miral je na jedné straně Jebrealové alter ego, na straně druhé ale také těch několika žen, které se svým urpením, ale i odporem staly symboly ženského boje tváří tvář chaosu a represi.“ - Dave Calhoun, TimeOut

„Byla to právě vzájemná blízkost, která přivedla dvakrát rozvedeného Schnabela k tomu, aby se podíval sám znovu na vlastní život a jeho vlastní kořeny.“ – Kaleem Aftab, The National

 

 

KNIŽNÍ NOVINKY - RULA JEBREALOVÁ: MIRAL


Čtenář románu novinářky a spisovatelky pocházející s Palestiny se v příběhu založeném na skutečném prožitku autorky dozvídá mnohé o dějinách izraelskopalestinského konfliktu: od první intifady v roce 1948 přes "šestidenní válku" až po jednání a uzavření smlouvy v Oslu roku 1994. Děj je barvitě vykreslen na pozadí jednotlivých osudů tří generací hrdinek – a jejich emocí: trápení, ale i radostí a vztahů k blízkým. Snímek měl pod stejnojmenným a později také v Cannes. Hlavní roli ve snímku hrála Freida Pinto známá z filmu Milionář z chatrče.
Vydává Jota


Blanenský deník, 23. 2. 2011, str. 8, rubrika: Kultura – region,...
Zobrazit celou recenzi

 „Miral je na jedné straně Jebrealové alter ego, na straně druhé ale také těch několika žen, které se svým urpením, ale i odporem staly symboly ženského boje tváří tvář chaosu a represi.“ - Dave Calhoun, TimeOut

„Byla to právě vzájemná blízkost, která přivedla dvakrát rozvedeného Schnabela k tomu, aby se podíval sám znovu na vlastní život a jeho vlastní kořeny.“ – Kaleem Aftab, The National

 

 

KNIŽNÍ NOVINKY - RULA JEBREALOVÁ: MIRAL


Čtenář románu novinářky a spisovatelky pocházející s Palestiny se v příběhu založeném na skutečném prožitku autorky dozvídá mnohé o dějinách izraelskopalestinského konfliktu: od první intifady v roce 1948 přes "šestidenní válku" až po jednání a uzavření smlouvy v Oslu roku 1994. Děj je barvitě vykreslen na pozadí jednotlivých osudů tří generací hrdinek – a jejich emocí: trápení, ale i radostí a vztahů k blízkým. Snímek měl pod stejnojmenným a později také v Cannes. Hlavní roli ve snímku hrála Freida Pinto známá z filmu Milionář z chatrče.
Vydává Jota


Blanenský deník, 23. 2. 2011, str. 8, rubrika: Kultura – region, oblast: Regionální deníky – Jihomoravský kraj
Vyšlo také v: Brněnský deník; Břeclavský deník; Hodonínský deník; Vyškovský deník; Znojemský deník

 
Skrýt celou recenzi

K této publikaci zatím nejsou žádné komentáře.

Přidat komentář 

Pro možnost přidávání komentářů se musíte přihlásit.

Miral je jméno vzácné květiny, která je z vnější strany žlutá a zevnitř červená a která kvete na poušti po dešti. Její vůně je sladká a jemná, ale jak dny plynou, pod vlivem horkého slunce se mění na intenzivní a opojnou.
Miral, která byla až do předchozího roku studentkou Dar al-Tiflu, byla onoho odpoledne mezi smutečními hosty na Hindině pohřbu. Vedle ní šla její sestra Randa. Před dvěma dny se Miral vrátila do sirotčí školy, kde vyrostla. Sledovala, jak Hind naposledy nasedla do auta a jela ulicí, která vede do města. Před mnoha lety, pomyslela si, když se vykláněla z okna pokoje, jenž byl až do minulého roku její, jsem po téže ulici kráčela se svou sestrou a s otcem, který nás zapsal do školy.
Miral zavřela okno a lehla si na postel. Slunce zapadalo a v pokoji bylo šero. Stejně tomu bylo i onoho večera před několika lety, kdy se vykradla ze školy, aby po svém návratu našla Hind, jak na ni čeká přímo tady, v jejím vlastním pokoji.

Podzim ještě nezačal, ale kopce kolem města už byly zahalené do lehkého oparu.
Miralin otec nechal dveře do koupelny napůl otevřené. Holil se, ale nepískal si jako obvykle. Místo toho jen tiše hleděl na svůj unavený obličej, který se odrážel v zrcadle před ním. Takhle vypadal před měsícem, v den pohřbu Miraliny matky. „Sebevražda,“ prohlásily úřady, ale Jamal i jeho dcery si byli jisti, že se stala obětí buď vraždy, nebo nějaké nešťastné nehody. Když Miral mlčky pozorovala svého otce, všimla si, že se mu na tváři zaleskla slza, která posléze zmizela v bílé pěně. Jejich pohledy se na okamžik střetly.
Otec Miral a Randy byl vysoký, štíhlý muž s úzkými rty a velkýma černýma očima. Jako imám mešity Al-Aksá byl Afro-Palestinec, to znamená, že patřil k emigrantům ze Senegalu, Nigeru, Mali a dalších muslimských zemí v Africe, kteří přišli do Palestiny v období Britského mandátu. Obyvatelé jejich domovské čtvrti, která se nacházela uvnitř hradeb Starého Města a do níž se vstupovalo zelenou železnou bránou, byli téměř všichni afrického původu. Jamal měl uhlazené způsoby a důstojnost, která byla patrná i ze způsobu jeho oblékání, z jeho tváře, a dokonce i z jeho rukou. Ve skutečnosti svým dcerám říkával, že ruce člověka jsou první vizitkou jeho serióznosti. Část města, v níž žili, byla víc než jen čtvrtí; byla opravdovým společenstvím, v němž si všechny děti hrály společně a v němž vládly pevné a srdečné vztahy, a to dokonce i mezi dospělými. Lidé se tu nepovažovali jen za sousedy, ale prakticky za bratry a sestry v jakési velké rodině. Miralin otec byl jedním z nejváženějších lidí ve čtvrti, pro mnohé byl duchovním rádcem a pro všechny moudrým a trpělivým přítelem.


Translation copyright © John Cullen, 2010
RCS, Libri, Milan. © 2004 RCS Libri S.p.A., Milano
Translation © Eva Havelkova, 2011
© Nakladatelstvi JOTA, s. r. o., 2011

 

Nahrávám video...

Líbí se Vám tato publikace? Můžete ji doporučit přátelům.

 
 

Dále doporučujeme

Já, Bahia, zázračně zachráněná Příběh dívky, která jako jediná přežila leteckou katastrofu Bahia Bakari a Omar Guendouz 206 Kč Přidat do košíku
Poslední americký muž Elizabeth Gilbertová 278 Kč Přidat do košíku
Ve službách diktátora Severokorejský agent odhaluje pravdu o stalinistickém režimu Ingrid Steinerová-Gashi, Dardan Gashi 198 Kč Přidat do košíku
Zapomeňte, že jste měli dceru Pravdivý příběh pašeračky drog, která přežila pekla thajské věznice Sandra Gregoryová, Michael Tierney 198 Kč Přidat do košíku
Odsouzená Jak se žije ve výkonu trestu Kamila Velikovská 238 Kč Přidat do košíku


další knihy » 

 

Vyhledávání

 

Aktuality

Další aktuality…

 
 

Stáhněte si nejnovější verzi flash přehrávače na stránkách adobe.com

 
 
 

JOTA ve společnosti