Anna Reidová
Leningrad
| Formát: | 145 × 210 mm |
| Vazba: | pevná s přebalem |
| Počet stran: | 468+16 |
| Vydáno: | 30. 11. 2011 |
| ISBN: | 9788072179473 |
| EAN: | 9788072179473 |
| Překladatel: | Jan Krist |
Elektronickou knihu lze zakoupit přes:

Tragédie obleženého města, 1941–1944
Osmého září 1941, jedenáct krátkých týdnů poté, co Hitler zahájil operaci Barbarossa, byl obklíčen Leningrad. Obležení se nepodařilo prorazit dva a půl roku a během 872 dní blokády ve městě zahynuly dva miliony lidí. Pokud by město padlo, zřejmě by historie druhé světové války a dvacátého století vypadala jinak. V knize Leningrad autorka poutavě popisuje celou blokádu i to, co jí předcházelo. Široce čerpá z rozhovorů s pamětníky a deníkových zápisků účastníků bojů a obléhání z obou stran, oficiálních memorand, hlášení a jiných zdrojů. Vychází také z nově otevřených sovětských archivů, které jí umožňují odhalit závoj nad skutečností, jímž realitu města zakrývala po dlouhou dobu sovětská propaganda.
Obyvatelé města, Evropané dvacátého století, kteří jako by se chvílemi v obchváceném městě vrátili do století osmnáctého, zažívali neuvěřitelné útrapy. Po zamrzlých ulicích a schodech se museli krást po čtyřech, když táhli kbelíky s vodou. Stráže na hřbitovech stavěly čerstvě přivezená zmrzlá těla do sněhu, aby jimi označily místa masových hrobů. Životně důležité bylo vlastnit sáňky, podomácku vyrobená kamínka a lampy. Součástí živoření v obleženém městě bylo také rabování, vraždy a kanibalismus na straně jedné a ve stejných chvílích neobyčejná statečnost a sebeobětování na straně druhé.
V knize Leningrad Anna Reidová zodpovídá řadu otázek. Mohla lepší práce leningradského vedení, jeho menší bezohledná krutost a nekompetentnost zabránit tak ohromným ztrátám na životech? Jak blízko měl Leningrad k tomu, aby padl do německých rukou? Jakou úlohu při obklíčení a blokádě města sehrál Stalin a Moskva? Proč město Němci nikdy nedobyli? Proč se město nezhroutilo v nejhorších chvílích blokády do čiré anarchie? Co rozhodovalo o přežití či smrti? A hlavně, jak ti, kteří ve městě žili, dokázali všechny útrapy přežít?
***
Anna Reidová se narodila v roce 1965 a vystudovala práva v Oxfordu a ruskou historii na katedře slovanských a východoevropských studií prestižní londýnské univerzity UCL. Svoji kariéru začala jako konzultantka a ekonomická novinářka. V letech 1993–1995 žila v Kyjevě, kde pracovala jako korespondentka pro Economist a Daily Telegraph. Je autorkou knih Borderland: A Journey Through the History of Ukraine (2000) a The Shaman’s Coat: A Native History of Siberia (2002). Nyní žije v západním Londýně.
idnes.cz, 11. prosince 2011, kultura
S výmluvným názvem Leningrad a podtitulem Tragédie obleženého města 1941–1944 vydává nakladatelství Jota knihu britské historičky Anny Reidové, popisující historie jedné z nejneuvěřitelnějších událostí druhé světové války.
Jedenáct týdnů poté, co Hitler zahájil operaci Barbarossa, 8. září 1941, byl obklíčen Leningrad. Německé armádě se nepodařilo město dobýt dva a půl roku a během 872 dní blokády ve městě zahynuly dva miliony lidí. Pokud by město padlo, zřejmě by historie druhé světové války a dvacátého století vypadala jinak. V knize Leningrad autorka poutavě popisuje celou blokádu i to, co jí předcházelo.
Reidová široce čerpá z rozhovorů s pamětníky a deníkových zápisků účastníků bojů a obléhání z obou stran, oficiálních memorand, hlášení a jiných zdrojů. Vychází také z nově otevřených sovětských archivů, které jí umožňují odhalit závoj nad skutečností, jímž realitu města zakrývala po dlouhou dobu sovětská propaganda.
Zvlášť...
ČTĚTE VÍCE
idnes.cz, 11. prosince 2011, kultura
S výmluvným názvem Leningrad a podtitulem Tragédie obleženého města 1941–1944 vydává nakladatelství Jota knihu britské historičky Anny Reidové, popisující historie jedné z nejneuvěřitelnějších událostí druhé světové války.
Jedenáct týdnů poté, co Hitler zahájil operaci Barbarossa, 8. září 1941, byl obklíčen Leningrad. Německé armádě se nepodařilo město dobýt dva a půl roku a během 872 dní blokády ve městě zahynuly dva miliony lidí. Pokud by město padlo, zřejmě by historie druhé světové války a dvacátého století vypadala jinak. V knize Leningrad autorka poutavě popisuje celou blokádu i to, co jí předcházelo.
Reidová široce čerpá z rozhovorů s pamětníky a deníkových zápisků účastníků bojů a obléhání z obou stran, oficiálních memorand, hlášení a jiných zdrojů. Vychází také z nově otevřených sovětských archivů, které jí umožňují odhalit závoj nad skutečností, jímž realitu města zakrývala po dlouhou dobu sovětská propaganda.
Zvlášť sugestivně autorka líčí neuvěřitelné útrapy obyvatel obleženého města. Život těchto plně civilizovaných Evropanů 20. století jako by se vrátil o dvě stě let zpátky. Stráže na hřbitovech stavěly čerstvě přivezená zmrzlá těla dosněhu, aby jimi označily místa masových hrobů. Životně důležité bylo vlastnit sáňky, podomácku vyrobená kamínka a lampy. Součástí živoření v obleženém městě bylo také rabování, vraždy a kanibalismus, stejně jako neobyčejná statečnost a sebeobětování.
Autorka se pokouší odpovědět na řadu otázek. Mohla lepší práce leningradského vedení zabránit tak ohromným ztrátám na životech? Jak blízko měl Leningrad k tomu, aby padl do německých rukou? Jakou úlohu při blokádě města sehrál Stalin a Moskva? Proč Němci město nikdy nedobyli? Proč se město nezhroutilo v nejhorších chvílích blokády do čiré anarchie? A hlavně, jak ti, kteří ve městě žili, dokázali všechny nelidské útrapy přežít?
Anna Reidová
Narodila se v roce 1965, vystudovala práva v Oxfordu a ruskou historii na katedře slovanských a východoevropských studií prestižní londýnské univerzity UCL. Kariéru začala jako konzultantka a ekonomická novinářka. V letech 1993–1995 žila v Kyjevě, kde pracovala jako korespondentka pro Economist a Daily Telegraph. Kromě Leningradu je autorkou knih Borderland: A Journey Through the History of Ukraine (2000) a The Shaman's Coat: A Native History of Siberia (2002).
***
"Lidé v obleženém Leningradu se změnili ve zvířata," říká Anna Reid
Jedním ze zásadních momentů, které rozhodovaly o průběhu a možná i konci druhé světové války, patřilo obléhání Leningradu německou armádou. Druhé největší město Sovětského svazu obléhala 872 dní, což si mezi obyvateli města vyžádalo dva miliony obětí, Leningrad nakonec odolal. Poválečná sovětská propaganda vytvořila z přeživších téměř mytické hrdiny. O tom, že byli svědky a často i aktéry rabování, vražd i kanibalismu, však pomlčela. Poopravit sovětský mýtus se ve své knize Tragedie obleženého města pokusila historička a novinářka Anna Reid, host Jiřího Václavka ve Studiu ČT24.
Anna Reid
Není to úplně běžné, aby se britská autorka začala tak hluboce zabývat sovětskými dějinami. Co vás přimělo k tomu, že jste se začala zabývat právě obležením Leningradu?
Není pravda, že není tolik historiků, kteří by se zabývali Ruskem. Je jich hodně a já jsem součástí této tradice. Napsala jsem několik knih o Ukrajině nebo Sibiři a uvědomila jsem si, že bitva o Leningrad zatím nebyla v angličtině popsána od roku 1960, kdy se jeden z Amerických novinářů touto historií zabýval. Mezitím se v roce 1991 otevřely archivy a lidé mohli publikovat své paměti a deníky. A pak, především je důležité to, co se stalo lidem v Leningradu, a právě to zajímalo mě.
Zmínila jste otevření archivů. Přesto, jak obtížné je pro vás, zahraniční historičku a novinářku, poodkrývat ten ideologický nános, který na těchto událostech zůstával po mnohá desetiletí?
Velmi složité to bylo s archivem ministerstva obrany. Na to, abyste se tam dostal, musíte mít v Rusku dobré kontakty. Já je měla. Důležitější pro mě ale byl starý archiv v Leningradě, kde mají výborné materiály, a ten byl volně přístupný. Také jsem měla deníky, které lidé po léta předávali své národní knihovně a podobně. Bylo v nich bylo spoustu údajů, které jsem používala. Bylo skvělé vidět ty originální dokumenty.
Předpokládám, že jste mluvila i s očitými svědky těchto událostí. Čemu oni věří? Věří událostem, které zažili? Nebo o nich mluví tak, jak o nich po celá desetiletí mluvila sovětská propaganda?
To je zajímavá otázka. Hovořila jsem jenom s asi šesti přeživšími. Pro mé účely byly deníky daleko spolehlivější, protože tam nebyl ten rozdíl sedmdesáti let, kdy lidé mnoho věcí zapomněli. Přesto bylo fascinující se s těmi lidmi setkávat. Uvědomila jsem si totiž, že je to živá paměť: seděla jsem s nimi u stolu a oni mi třeba nabízeli jídlo. Ti lidé, kteří předtím umírali hlady.
Často začali s obecným, oficiálním příběhem, a pak si najednou vzpomněli na jednu dvě věci, které byly velmi živé a evidentně součástí jejich vlastní paměti, zkušenosti. Byly to vlastně dva druhy paměti – jedna získaná a jedna osobní – a kontrast mezi nimi byl naprosto zřejmým. Oficiální příběh blokády byl vytvořen poválečnou sovětskou vládou jako součást příběhu o Velké vlastenecké válce. Ale pro ty, kteří přežili, to mělo svůj význam. Oni propagandu přijali z osobních důvodů, aby mohli žít se svou vlastní zkušeností. Když přišli o matku, otce, mohli si říci, šlo o hrdinnou událost, protože obrana Leningradu byla strašně důležitá, a i jako děti jsme této obraně pomáhali. Těm lidem to psychicky pomohlo.
Když ale pamětníci odkryjí tyto vrstvy a dostanou se k tomu, co opravdu na vlastní kůži zažili, měla jste pocit, že jsou s tím po těch letech srovnaní, anebo je to pro ně stále otevřená rána?
Různí lidé se s tím vypořádávali různým způsobem. Dají se rozdělit do dvou skupin. Někteří o tom prostě nechtějí hovořit. Nikdy o tom nehovořili se svými rodinami, natož aby hovořili cizinkou s magnetofonem. Nechali to za sebou. Ti druzí si z toho, že přežili, udělali téměř profesi: chodili do škol, hovořili k dětem, dělali prezentace v muzeích, scházeli se v různých asociacích, každý rok měli společnou večeři a tak dále.
Nejužitečnější pro mě byli ti nejstarší, dnes jim je osmdesát devadesát, kteří si to pamatovali jako teenageři nebo mladí dospělí, ti přicházeli s nejpravdivějšími vzpomínkami. Když se jich člověk ptal, jak se cítili, když umíralo měsíčně 20.000 lidí, říkali, byli jsme jako zvířata, jako kameny, popisovali to umrtvení emocí, citů, ztrátu vztahů v rodině. Byla to příšerná zkušenost, která se nedá překonat. A děti z té doby, dnes je jim šedesát sedmdesát, přijaly příběh o hrdinském městě, které se ubránilo.
Když vezeme v potaz, že k obležení Leningradu patřil kanibalismus, špiclování, popravy, tak co potom zbyde z mýtu o hrdinských obyvatelích Leningradu?
Moje kniha měla tuto verzi opravit. Snažila jsem se vyjádřit korupci, násilí, brutalitu, a to i úřadů. Když člověk čte ty deníky, ohromí ho hrdinství lidí, jejich výdrž a sebeobětování. Na konci první zimy muselo město otevřít dvě stě nových sirotčinců, aby mohlo přijmout všechny osiřelé děti. Matky totiž dávaly jídlo dětem, a tím je zachránily, samy ale zemřely. To bylo skutečné hrdinství. Ale jsou tam i tmavé momenty. Normální morálka se začala pod tímto tlakem rozpadat, což se může stát kdekoliv, kde dojde potrava.
Ruská veřejnost ještě nezná tento nový, očištěný obraz. Ve školách se stále učí tomu propagandistickému obrazu. Dám vám malý příklad. Když jsme s jednou pamětnicí procházely deník a dostaly jsme se ke korupci při rozdělování jídla, říkala, že si za chleba koupili kožichy a další věci. Moje tlumočnice, které bylo asi sedmadvacet, mi říkala, že si myslela, že během války byly věci jiné, že se lidé chovali jinak, ale že teď si uvědomuje, že se chovali úplně normálně jako vždycky. A to samé platí o neustálém teroru během války. Tisíce lidí bylo uvězněno bez jakéhokoliv důvodu nebo bylo popraveno v důsledku udávání.
Máte výhodu zahraničního pohledu. V tom jste nejspíš velmi svobodná. Jaký máte pocit z ruských historiků a z ruské historiografie? Mají chuť, vůli a odvahu se na ty události skutečně podívat tak, jak se staly, a hledat objektivní obraz? Anebo si myslí jako za Sovětského svazu, že pro paměť národa není až tak dobré bořit tento mýtus?
Ne, ne, ne. Ruští historici mi velmi pomohli. Jsou velice objektivní, profesionální, schopní a já je velmi obdivuji. Vůbec se nesnaží o vytváření mýtů a úřady to přijímají. Stěžují si ale na nedostatek financí. Stále ještě existují různé informace v archivech, které nejsou zpřístupněny. Není jich ale mnoho. Například uvěznění určité osoby během války, dezerce ruských vojáků nebo kolaborace s Němci. Nakonec jsem se ale dostala k daleko většímu objemu materiálů, než jaký bych mohla použít.
Další věc je, že na povrchu mohou některé věci vypadat hrozně přísně, ale doopravdy tomu tak není, a lidé vám nakonec pomohou. To je typicky ruské.
Historici tu otázku nesnášejí, vy jste novinářka, tak se na mě určitě nebudete zlobit: Kdyby Leningrad nakonec padl, jak by se odvíjely další kapitoly druhé světové války a vůbec dějin dvacátého století?
Kdyby se byli Němci dostali do Leningradu, což se v roce 1941 téměř stalo, určitě by to změnilo průběh války. Leningrad bylo druhé největší město Sovětského svazu. Bylo to největší centrum zbrojního průmyslu, železáren, byly tam loďařské podniky. Samozřejmě by to posunulo frontu dál na východ a směrem k Finsku přes jezero Ladoga a válka by trvala asi mnohem déle.
autor: ČT24
Skrýt
Dalším vynálezem Lesnické akademie byl „kvasnicový extrakt“, vyráběný z kvasících pilin břízy. Byl distribuován do závodních jídelen a kantýn v tabulkové formě, přidáním horké vody z extraktu vznikalo něco, čemu se říkalo „kvasnicová polévka“.
Klíčovým prvkem osudu každého během obležení, základní formou, na níž závisel život každého jedince, byl přídělový systém. Za války jej používaly všechny bojující strany a všude jej podkopávaly korupce, šmelinaření na černém trhu a podvody. Ale v obleženém Leningradu byly jeho vady ohromující. Bylo to dáno nejen extrémními válečnými podmínkami, ale také brutalitou a nekompetentností sovětského režimu jako takového. A následky byly také ohromující. Všude jinde by špatné plánování a neschopné vedení znamenalo jen nepříjemné hladovění; málo jednotvárného jídla. Ale v Leningradu to znamenalo nespočetné množství mrtvých.
V Sovětském svazu jídlo vždycky sloužilo jako prostředek donucování nebo odměňování, v extrémních případech pak jako prostředek eliminace neužitečných a uchovávání užitečných. Jak to Lenin jasně vyjádřil během hladomoru uprostřed občanské války v roce 1921 na Všeruské konferenci o výživě:
Není to jen záležitost správné distribuce (potravin); distribuce musí být považována za metodu, instrument, prostředek zvyšování produkce. Státní podpora ve formě potravin musí být poskytována jen těm dělníkům, kteří jsou nezbytně nutní k nárůstu produktivity práce. A distribuce potravin musí být využívána jako politický nástroj, tudíž používána k redukci počtu těch, kdo nejsou bezpodmínečně potřební, a podpory a podněcováni těch, kdo jsou.
Základní princip, jenž vyjadřoval slogan „Kdo nepracuje, ať nejí“, byl ozkoušen v prvních sovětských pracovních táborech na Soloveckých ostrovech v Bílém moři. Vězni zde byli rozdělení do tří kategorií: na ty, kteří se hodí k těžké práci, na ty, již se hodí k lehké práci, a na invalidy. První skupina dostávala 800 gramů chleba na den, druhá 500 gramů na hlavu a den a třetí 400 gramů. Jak se dalo čekat, ti nejsilnější, relativně dobře živení, si zdraví dokázali udržet; ti nejslabší, kteří dostávali oproti první skupině přesně poloviční dávku, slábli dál a umírali. Systém, jenž byl navržen tak, aby byly tábory soběstačné (s neúspěšným výsledkem), byl poté okopírován v Gulagu.
Na druhé straně škály sloužilo jídlo jako prostředek rozlišování úrovní v hierarchii strany a institucí. „Uzavřené“ obchody a restaurace byly přístupné pouze výše postaveným straníkům a zaměstnancům vybraných institucí, úrovně v jídelnách a kantýnách na pracovištích byly odstupňovány mnohem jemněji než v jakékoliv nejsebestřednější bance na Wall Streetu. Válečný dopisovatel Vasilij Grossman ve svém epickém životopisném románu Život a osud popisuje šest rozdílných menu, která byla podávána ve Fyzikálním institutu moskevské Akademie věd:
Jedno jídlo bylo pro doktory věd, další pro výzkumné pracovníky, další pro výzkumné asistenty, další pro laboratorní asistenty, jiné pro techniky a ještě jiné pro pomocný personál. Nejdivočejší vášně vzbuzoval rozdíl mezi menu prvních dvou nejvyšších skupin, lišilo se jen v dezertech – v prvním případě to byl kompot, ve druhé rosol z prášku.
Jiný novinář, britský komunista jménem John Gibbons, za války pracoval pro Moskevský rozhlas. Během zimy 1941–1942, kdy nedostatek potravin představoval v Sovětské svazu akutní problém, se nedokázal smířit se skutečností, že jeho oběd v jídelně rozhlasu sestával ze suchého chleba a čaje bez cukru, zatímco jeho šéf, který s ním sdílel stejnou kancelář, dostával šunku s vejci. Přestože to Gibbons akceptoval jako součást systému a „bezpochyby to bylo docela v pořádku“, bylo pro něj nicméně „zatraceně nepříjemné cítit šunku s vejci. A o to více, že se šéf domníval, že je to docela normální a nikdy mi nenabídl ani kousíček šunky“.
Leningradský přídělový systém fungoval podobně jako ten v Gulagu. Ač byl přídělový systém navenek vysvětlován tak, že má poskytovat každému podle jeho potřeb, v praxi směřoval k zachovávání (jen) těch, kdo byli životně důležití pro obranu města, tedy vojáků a průmyslových dělníků, a administrativní síly, staré lidi, nezaměstnané a děti odsuzoval ke smrti. Když byl v polovině července přídělový systém zaveden, počáteční příděly byly stejně vysoké jako v Moskvě – bohatě dostačujících 800 gramů chleba pro manuálně pracující, 600 gramů pro administrativní pracovníky a 400 gramů pro děti a nepracující, plus odpovídající množství masa, špeku, obilnin a makaronů a cukru. Udivující je, že městský sovět nezredukoval příděly až do 2. září, což bylo téměř čtrnáct dní poté, co byla přerušena přímá železniční trať s Moskvou. Na Pavlovovo naléhání po dalších deseti dnech následovala první redukce, na 500 gramů chleba pro manuálně pracující, 300 gramů pro zaměstnané v kancelářích, 250 gramů pro závislé osoby a 300 gramů pro děti. Aby se toto snížení přídělů vyrovnalo, byly současně zvýšeny dávky tuku a cukru, což ze zpětného pohledu představovalo obrovskou chybu. „Když se ohlédneme zpět,“ později připustil Pavlov, „můžeme říct, že příděly tuku – naprosto jasně – a cukru, neměly být v září zvýšeny. Přibližně 2500 tun cukru a 600 tun tuku, množství, které bylo vyčerpáno v září a říjnu… by bylo v prosinci nesmírně cenné“. Ale v té době, dodal, „si nikdo nedokázal představit, že by město zůstalo odříznuto tak dlouho“.
Po konečném snížení na nejmenší množství, ke kterému došlo 20. listopadu, spadly příděly na 250 gramů chleba na den pro 34 procent civilního obyvatelstva, klasifikovaného jako manuálně pracující, a 125 gramů (tři tenké krajíčky) pro všechny ostatní, plus směšné množství masa a špeku. Pro nejnižší kategorii to představovalo ekvivalent 460 kalorií na den, což je méně než čtvrtina ze 2000 až 2500 kalorií na den, jež potřebuje průměrný dospělý k tomu, aby si udržel svoji hmotnost. Ale i těchto 460 kalorií představovalo pouze oficiální údaj. Ve skutečnosti byl chléb značně nastavován „plniči“, maso zmizelo a byly dny, kdy nebyly příděly distribuovány vůbec. Dnešní odborníci na výživu, kteří využívají ty, již přežili blokádu, ke studiu dlouhodobých efektů dětské podvýživy, odhadují, pokud vezmeme v úvahu složení „plničů“, že reálné číslo se blíží 300 kaloriím na den. Pokud by k prvnímu snížení přídělů z 11. září došlo o šest dní dříve, Pavlov později přiznal, mohlo být ušetřeno téměř 4000 tun mouky a vůbec nemuselo dojít k poslednímu snížení přídělů.
Příděly byly také smrtelné kvůli své kvalitě, zejména se to týkalo starších dětí a adolescentů. Děti pod dvanáct let spadaly do jedné kategorie, tedy jedenáctileté dítě nedostávalo více než nemluvně. Od dvanácti do čtrnácti byly děti klasifikovány jako „závislé osoby“, dokonce i když pracovaly a i navzdory tomu, že jejich rychle se vyvíjející tělo potřebovalo více jídla než dospělé. Děti, které měly dvanácté narozeniny mezi dvěma sníženími dávek 12. září a 1. října, zjistily, že ve skutečnosti se jejich příděl chleba ještě snížil, ze 300 gramů na den na 250 gramů. Klasifikace, Pavlov přiznal, byla „nezdůvodněná“, ale „za této situace nebylo možné živit je lépe“. Podobně nefér byly klasifikovány nepracující matky jako „závislé osoby“, přestože na ně padala celá fyzická tíha stání ve frontách na chleba, shánění a dopravování paliva a vody. Jakmile byl někdo „závislou osobou“, dostával také menší příděly nepotravinových potřeb, například jen jednu krabičku sirek, ve srovnání se dvěma, jež dostával dělník. Přezdívka pro majitele přídělových lístků pro závislé osoby zněla smertnik od slova smerť, „smrt“.
Přesouvání dávek od produktivně pracujících k nepracujícím bylo zakázáno, existovalo nařízení, které zakazovalo dělníkům odnášet domů jídlo rodinám.
Líbí se Vám tato publikace? Můžete ji doporučit přátelům.
Dále doporučujeme
| Kursk Německý pohled | Steven H. Newton | 318 Kč |
| Vzestup a pád komunismu | Archie Brown | 438 Kč |
| Hitlerova první válka Adolf Hitler, muži Listova pluku a první světová válka | Thomas Weber | 375 Kč |
| Podivuhodné příběhy druhé světové války Řada kuriozit z fronty i týlu | Jesús Hernández | 238 Kč |
| Zrazené Polsko Nacistická a sovětská invaze v roce 1939 | David G. Williamson | 48 Kč |




![[obalky/ukradeny-totem.jpg]](http://www.jota.cz/content/images/obalky/ukradeny-totem.jpg)
![[marketing/clovek-gabriel.jpg]](http://www.jota.cz/content/images/marketing/clovek-gabriel.jpg)
![[marketing/kruh-smrti.jpg]](http://www.jota.cz/content/images/marketing/kruh-smrti.jpg)

![[2013/katalog_obalka_2013.jpg]](http://www.jota.cz/content/images/2013/katalog_obalka_2013.jpg)


K této publikaci zatím nejsou žádné komentáře.
Přidat komentář
Pro možnost přidávání komentářů se musíte přihlásit.